-
1 flat rate
a fixed amount, especially one that is the same in all cases:مبلغ ثابتHe charged a flat rate for the work.
-
2 égale
I (pl égales)1 équivalent متساوٍ [muta׳saːwin]2 constant ثابت ['θaːbit]3 ça m'est égal لا يهم [laː ja׳humː]II n fpersonne سواسية [sa׳waːsija]◊être l'égal de qqn — سواسية/ متساوٍ مع شخص
* * *I (pl égales)1 équivalent متساوٍ [muta׳saːwin]2 constant ثابت ['θaːbit]3 ça m'est égal لا يهم [laː ja׳humː]II n fpersonne سواسية [sa׳waːsija]◊être l'égal de qqn — سواسية/ متساوٍ مع شخص
-
3 égal
I (pl égaux)1 équivalent متساوٍ [muta׳saːwin]2 constant ثابت ['θaːbit]3 ça m'est égal لا يهم [laː ja׳humː]II n mpersonne سواسية [sa׳waːsija]◊être l'égal de qqn — سواسية/ متساوٍ مع شخص
* * *(pl égaux) -
4 помещение
............................................................1. investment(n.) سرمایه گذاری، مبلغ سرمایه گذاری شده............................................................2. investing{invest (vt.) گذاردن، نهادن، منصوب کردن، اعطاء کردن سرمایه گذاردن}............................................................3. putting{putt ضربت توپ گلف نزدیک سوراخ، زدن توپ}{!! puttier: بتونه کار شیشه، زاموسقه کار}............................................................4. placing{plac ـ [!! placability: صلحجویی]}{ placket: ــ(n.) ژوپن یا زیر پوش زنانه، چاک دامن}............................................................5. building(n.) ساختمان، بنا، عمارت، دیسمان............................................................6. house(vt. & vi. & n.) خانه، سرای، منزل، جایگاه، جا، خاندان، برج، اهل خانه، اهل بیت، جادادن، منزل دادن، پناه دادن، منزل گزیدن، خانه نشین شدن............................................................7. premises{ premise: ـ(pl. & vt. & vi. & n.) قضیه ثابت یا اثبات شده، بنیاد و اساس بحث، صغری و کبری قیاس منطقی، فرض قبلی، فرضیه مقدم، فرض منطقی کردن}
См. также в других словарях:
سنه — الوسيط (سَنِهَ) الطعامُ أَو الشرَابُ َ سَنَهًا: تَغَيَّرَ وتَعَفَّنَ. و النخلِةُ: أَتى عليها السِّنُون. فهو سَنِهٌ وهي سَنِهَةٌ. وهي سَنْهَاءُ أَيضًا. (ج) (سَانَهَتِ) النخلةُ وغيرُها مُسَانَهَةً، وسِنَاهَا: سَنِهَتَ. و حَمَلَتْ سنةً ولم تَحمِل… … Arabic modern dictionary
سند — I الوسيط (سَنَدَ) إِليه ُ سُنُودًا: رَكَنَ إِليه، واعتمد عليه واتكأَ. و ذَنَبُ الناقة:، خَطَرَ فضربَ قَطاتَها يَمْنَةً ويَسْرَةً. و في الجبل ونحوِه: رَقِيَ وصَعِد. وللخمسين ونحوها: قاربَ. و الشيءَ سَنْدًا: جعل له سِنَادًا أَو عِمَادًا يَسْتَنِدُ… … Arabic modern dictionary
جدا — جدا: الجَدَا، مقصور: المَطَرُ العامّ. وغيثٌ جَداً: لا يُعرف أَقصاه، وكذلك سماءٌ جَداً؛ تقول العرب: هذه سماءٌ جداً ما لها خَلَفٌ، ذكَّروه لأَن الجَدَا في قوة المصدر. ومَطَرٌ جداً أَي عامّ. ويقال: أَصابنا جَداً أَي مطر عامّ. ويقال: إنها لسماءٌ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أصل — I الوسيط (أَصَلَ) الشيءَ ُ أَصْلاً: استقْصَى بحثَه، حتى عرف أَصله. (أَصِلَ) اللحمُ أصَلاً: تَغيَّر وفَسَدَ. (أَصُلَ) ُ أَصَالةً: ثَبَتَ وقَوِيَ. و الرأْيُ: جاد واستحكم. و الأُسلوبُ: كان مبتكراً متميزاً. و النَّسبُ: شرُفَ. فهو أَصيل. (آصَلَ)… … Arabic modern dictionary